Donnerstag, 26. August 2010

Rotes Hörnchen // Red squirrel

Es ist so herbstlich draußen, dabei haben wir August! Aber ein Eichhörnchen kann sich da trotzdem schon mal in den Laden verirren.
// It feels like autumn outside and it is still august! Best wether for little squirrels to jump in to my shop. //

Freitag, 20. August 2010

Bis morgen

im Gängeviertel.
Am Samstag und Sonntag jeweils von 14 bis 20 Uhr findet in der Schiers Passage im besetzten historischen Gängeviertel in Hamburgs Innenstadt ein Kunst- und Designbasar statt.
Außerdem gibt es schon ab heute bis Sonntag jede Menge Veranstaltungen, Ausstellungen, Musik und verrückte Künstler.
// See you tomorrow at the Gängeviertel's birthday. From saturday till sunday there will be a basar at the Schiers Passage at the occupied ancient Gängeviertel in Hamburg. Furthermore there will be events, exhibitions, music and crazy artists. //

Zur Einschulung


Zur Einschulung meiner Patentochter und ihres Bruders wollte ich ein kleines Geschenk verschicken. Erst wollte ich ein paar schöne Hefte bestellen, dann habe ich kurzerhand welche selber gemacht. Was soll ich sagen, ich finde sie ganz wunderbar und wieder ist durch Zufall ein Produkt entstanden ... Aber kann mir mal jemand sagen, wie ich die in so kurzer Zeit bis zum Einschulungstermin in Hamburg (oder bis morgen zum Gängeviertelgeburtstag) produzieren soll?
// For their fist day in school my godchildren should get a little present and I planned to order some nice booklets. But then I quickly did some booklets by myself. What should I say, they look wonderful and I accidantely created a new product. But how should I produce them in such a short time till the beginning of the new school year? Or even till tomorrow the market at the Gängeviertels birthday? //

Montag, 16. August 2010

Endlich, endlich, endlich


Endlich ist es soweit. Ich habe sie schon gespannt und neugierig erwaret, jetzt sind meine selbstdesignten Kinderteller angekommen. Nach den Tipps und Meinungen von Euch habe ich noch einige Änderungen am Design vorgenommen und noch einen Eisbären dazu erfunden.
Demnächst wird es sie in einigen wenigen Shops geben. Wer jetzt schon ein Exemplar vorbestellen möchte kann das per Mail an mich tun.
// At last my eagerly awaited kids plates  arrived. After your comments and hints I modified the design a bit and I also created a new motiv.
Soon they will be available in a few shops. If you like you can reserve your kids plate via email. //

Kinderteller aus Melamin 
lebensmittelecht, spülmaschinenfest, Flache Teller 19,5 cm Durchmesser, Tiefe Teller 19 cm Durchmesser, jeweils 16,50 Euro.
Melamine plates for kids
dishwasher save, food save, breakfast plate 195 mm, soup plate 190 mm, each 16,50 Euro.

Nachgereicht: 
jetzt in meinem DaWanda Shop // now available in my DaWanda shop //

Mittwoch, 11. August 2010

Fische in der Presse

In der Vital Ausgabe August 2010 wird mein Koilichtschwarm vorgestellt!
// The Vital magazine is presenting my Koilichtschwarm tealights! //

Dienstag, 10. August 2010

Heute kann es regnen

stürmen, oder –
die Sonne scheinen.
Wolke mit Regentropfen gibt es jetzt hier oder per Mail zu kaufen. Den Regenbogen müsst Ihr Euch selber malen.
// Cloud with raindrops is available here or via email. The rainbow you have to draw by yourself. //

Montag, 9. August 2010

Toller Tausch

Neben Kuchenkrümeln und Milchkaffee fand heute ein toller Tausch im Café Max statt. Frau Krambeutel aus München, die ich vor kurzem in Würzburg bei Herrn Pfeffer kennen gelernt habe, war zu Besuch in Hamburg im Gepäck das Tauschobjekt: mein neues Portemonnaie. Das wanderte im Tausch gegen eine Tüte voll Ahoimeisen-Sonderanfertigungen über die Kaffeetafel. Dankeschön!
// Just a week ago I met Mrs Krambeutel in Würzburg at Mr Pfeffers birthday party and today we met in Hamburg in the wonderful Café Max. We had an appointment to swap. So I  got a new custom made purse and Mrs. Krambeutel got some special designed Ahoimeise stamps, cards and buttons. Tack så mycket! //

Lovebook Winter 2010


Im neuen DaWanda Lovebook Winter 2010 ist mein Koiheft! Danke DaWanda. Hier gibt es das ganze PDF.
// My Koi Booklet is in the DaWanda Lovebook! Thank you DaWanda. The whole book you can see here. //
copyright 2010 DaWanda.com

Freitag, 6. August 2010

Weltenbummlers Deutschlandreise

Miss Herzfrisch hatte eine tolle Idee. Sie schickte Anfang des Jahres ihren Weltenbummler auf eine Deutschlandreise. Jetzt hat er bei mir Station gemacht und wir haben zusammen einen schönen Hamburgrundgang gemacht. Der Weltenbummler macht sich nun auf den Weg nach Berlin. Gute Reise.
// Miss Herzfrisch had a wonderful idea. She sended her "globetrotter" on a trip through Germany. Today it will travel forward to Berlin but the last weeks we spent together here in Hamburg and made sightseeing and shopping tours. Bon voyage. //

Dienstag, 3. August 2010

Happy Birthday und Danke

Schön wars bei Euch im Süden. Samstag in Schweinfurt bei der Handart und Sonntag in Würzburg bei Herrn Pfeffers Geburtstag. Das Foto habe ich gemacht, als ich gerade mit dem Aufbau fertig war, deshalb sieht es so leer aus. Später wurde es noch voll. Abgesehen von der langen Anreise hatte ich ein tolles Wochenende und habe viele nette Leute aus ganz Deutschland kennen gelernt, mich mit Kunden und Standnachbarn unterhalten und Informationen getauscht. Tauschgeschäfte finde ich super.
Danke.
// I had a very nice weekend in Schweinfurt and Würzburg. It was a long ride to the south but I met a lot of interesting people from all over Germany. Thank you for all the information and conversation and swaps! //