Donnerstag, 29. September 2011

craft:raum am Samstag Abend

Am Samstag den 1. Oktober ab 18 Uhr geht unser craft:raum in die dritte Runde. Wir freuen uns auf:
- kleine Glücksbringer von Sylvia und Daniel Janssen vom Label 877design
 - Pompons aus Papier mit Irina
- Tote-Bags zum selbst gestalten mit Tina und mir
Foto: http://ninainvorm.punt.nl
- Vintage-Porzellan bemalen mit Sophie

Wir sehen uns im betahaus Hamburg, Lerchenstraße 28a, St. Pauli.

Freitag, 23. September 2011

Hallelujah





Es ist definitiv noch nicht Weihnachten und ich bin auch kein Freund von Lebkuchen und Marzipanbroten im September, aber ich muss heute von meinem neuesten Projekt berichten – und das hat mit Weihnachten zu tun.
In den letzten Wochen und Monaten habe ich vermehrt an meinem Schreibtisch gesessen und gezeichnet, getüftelt, ausprobiert und wieder verworfen. Jetzt ist daraus ein kleines Buch entstanden: "Hallelujah – gleich ist es so weit!"
Es sind 24 Seiten gefüllt mit Nützlichem und Unnützem, Wunschzettel zum Ankreuzen, Bastelvorschläge für lange Adventnachmittage, ein Spielfeld für Knödel versenken (bekannt als Schiffeversenken) und noch einigen anderen amüsanten Dingen zur Vorbereitung auf das Fest.
Als der Paketbote geklingelt hat wusste ich was er bringen würde und mein Herz hat vor Aufregung ganz schön gerast. Aber es ist so, wie ich es mir vorgestellt habe und jetzt bin ich erst mal glücklich.
// It is not yet christmas time and I dont like gingerbread in september but I have to tell you about my latest project – its about christmas. My brand new little book named "Hallelujah"
On 24 pages you can find useful and unnecessary things to prepare yourself for christmas time. E.g. a list of wishes, d.i.y. snowflakes and other enjoyable ideas for advent season. //

Montag, 19. September 2011

hello etsy conference

Ich hatte ein wunderbares und anstrengendes Wochenende in Berlin bei der Hello Etsy Konferenz. Ich habe Freunde wieder getroffen und neue kennen gelernt. Ich habe viel gehört, viel gelernt und viel geredet. Ich fand es sehr motivierend und inspirierend so viele kreative Menschen zu treffen und ihre Geschichten zu hören.
Ein Highlight: Am Sonntag Nachmittag beglückte uns Fraser Doherty mit seiner Geschichte über den Jam Boy (sich selbst) und seine selbstgemachte Marmelade. 
Also danke etsy für die perfekte Organisation, für das Catering, für die Auswahl des Ortes und der Redner!
// I have spent a wonderful weekend in Berlin at hello etsy conference. A summit on small business and sustainability. I have met friends and made, I have heard and learnd and talked a lot. I fell now very inspired by all these creative people who spoke about their business and personal stories and I am  highly motivated to start into new projects. Thank you etsy for perfect organisation, catering, choosing this place and this speakers and and and! //

Freitag, 9. September 2011

so geht es nicht | does not work

Manchmal funktionieren Dinge nicht so wie man das gerne hätte, oder Dinge gehen kaputt, oder es kommt etwas dazwischen. Und manchmal passiert alles gleichzeitig. Bei mir ist seit mindestens drei Wochen meine Telefon- und Internetverbindung gestört und ausgerechnet an dem Tag, an dem ich einen wichtigen Abgabetermin einhalten muss geht gar nichts mehr.
// Sometimes things does not work like they should or the equipment has a breakdown or something frustrates your plans. And sometimes it happens all at the same time. //
Heute bin ich endlich dazu gekommen meinen Steinzeit-Siebdruck zu wiederholen. Schablone aus Papier schneiden. Auf dem Stoff plazieren. Selbstgebautes Sieb drauf legen. Farbe mit dem Rakel auftragen und durchdrucken.
// Today I finally tested my stone age screen print method again. Cut paper stencil. Place it on fabric. Place selfmade screen on it. Applicate ink and print throug screen. //
Feststellen, dass das immer noch nicht funktioniert, auch nicht auf Zeitungspapier.
Das Ende der Geschichte ist, dass ich mir ein richtiges Sieb besorge und es ordnungsgemäß belichten lasse.
// Figure out that it does not work like this even on paper. 
The end of the story: I will buy a professional screen and try it one more time. //

Donnerstag, 1. September 2011

I love CPH


Gestern bin ich sehr früh aufgestanden, in einen Bus gestiegen, auf einer Fähre gefahren und in einer tollen Stadt angekommen.
//Yesterday I stood up very early in order to take the bus and the ferry to a wonderfull city. //
Die Begrüßung in Kopenhagen war schon mal perfekt und brachte uns gleich auf den richtigen Weg nach Vesterbro um das Geburtstagsgeschenk einzulösen: zur Galerie V1 um uns die Obey-Ausstellung anzusehen.
// The first sight of Copenhagen was this mural made by Obey and it was also the reason of the short trip: visiting the exhibition at v1 gallery. //

Meine Favoriten waren sogar noch zu haben, aber das Taschengeld reichte nicht.
// My favourite was still available but I did not had the adequate pocket money. //
Und dann haben wir natürlich die wenige Zeit bis Ladenschluss (um 18 Uhr) genutzt um in allen tollen Läden alles anzufassen und ein bisschen zu kaufen.
// The short time till closing time (at 6 pm) we run into every great shop touching everything and buying some souvenirs . //
Bei h&m gab es Wohnaccessoires und eine ganz neue Einkaufserfahrung. Man nimmt sich einen magnetischen Einkaufswagen, klebt sich die ausgewählten Waren in Form von Magnetplättchen darauf und geht zur Kasse wo einem dann alles aus dem Lager geholt  wird.
// A new kind of shopping experience at h&m: you take a magnetic shopping cart, stick the magnetic products on it and pay. //

Und das darf auf keinen Fall fehlen, wenn man in Dänemark ist: Kage vom Bäcker. Hier: Vanillehorn und Direktörsnegle.
// You should never forget to buy some of the delicous danish kage. //
Die Zeit bis zur Abfahrt um 23.45 Uhr musste irgendwie verbracht werden und so waren wir im Dansk Design Centrum. Hier sind die 50er Jahre. Kaum zu glauben wie "alt" diese Designklassiker sind.
// At the Danish Desgin Center: Danish Design Classics. The 50s. //
 Und dann kam auch bald der Bus.
// Waiting for the bus. //
Das lag heute morgen auf dem Küchentisch. Kopenhagen ist immer wieder schön!
// This morning on the kitchen table. I love Copenhagen. //