Auf meinem neuen Blog gibt es dieses neue Zahlen-Poster von mir zu gewinnen. Komm doch mal rüber und lern zählen!
// On my new blog you can win this poster and learn how to count. //
Freitag, 19. Oktober 2012
Dienstag, 2. Oktober 2012
home of Ahoimeise
Juchu, Ahoimeise hat ein neues Zuhause! In den letzten Tagen habe ich an meiner neuen Webseite und dem Shop gebastelt. Und auch der/die/das Blog zieht um. Liebe Leser, bitte zieht mit mir hierhin: www.ahoimeise.de
// Ahoimeise has moved to a new home. Dear reader, please follow me: www.ahoimeise.de //
Freitag, 21. September 2012
hello autumn
Papierzwiebeln für den Herbst. Als Landkarte oder Textversion jetzt im Laden erhältlich.
// Hello autumn. Here are some paper onions for you. Do you like text onions or card onions? //
// Hello autumn. Here are some paper onions for you. Do you like text onions or card onions? //
Dienstag, 11. September 2012
toc toc toc
Da hatte sich ein Specht in meinem Stempelgummi versteckt. Toc toc toc. Ich habe ihn befreit.
// A woodpecker stuck in my rubber. Toc toc toc. I released the bird. //
Freitag, 7. September 2012
Making of 0 1 2 3
0 1 2 3 – simpler geht es kaum, aber ich finde es super: mein Kalender für 2013.
Hier kommen endlich auch die rot-weißen Gummis zum Einsatz, die mich eine Menge Recherche gekostet haben.
// simply 0 1 2 3 – the design for my calendar 2013. I like. //
Nachgereicht: das Innenleben des Kalenders
Mittwoch, 8. August 2012
let the sun shine
Schon lange lag diese Regenwolke in der "Schublade" und wusste nicht wohin sie ziehen sollte. Jetzt hat sie diese Luftpoststreifen bekommen und wurde zu meiner lange geplanten Thank-you-Postkarte. Als Dankeschön für meine DaWanda und Etsy Kunden ab sofort in jeder Lieferung mit dabei.
// A little something or my dear customers. Every DaWanda and Etsy order gets one of my new thank-you postcards. //
Dienstag, 24. Juli 2012
Freitag, 20. Juli 2012
Donnerstag, 5. Juli 2012
Etsy Labs in Hamburg mit Ahoimeise
Wer will sich die Hände schmutzig machen?
Beim nächsten Etsy Lab in Hamburg habt Ihr die Chance dazu.
Am Montag, den 23. Juli 2012 bin ich ab 19 Uhr zu Besuch im LOKAL (Max-Brauer-Allee 207) und zeige Euch wie man Seed Bombs herstellt.
Aus ganz einfachen Zutaten wird der Teig gemischt, daraus die Samenbomben geformt und anschließend Stadt und Land, Straßen, Wiesen, Gärten und Balkons verschönert.
// Who wants to get dirty? Take your chance and come to the Etsy Labs Hamburg. I will show you how to make seed bombs.
Monday, the 23rd of july, 7 pm at LOKAL (Max-Brauer-Allee 207) //
Mittwoch, 27. Juni 2012
Sehnsucht | Desire
Die letzten beiden Abende habe ich bei den Druck Dealern im Keller verbracht und gedruckt. Nach dilletantischen Versuchen mit selbstgebautem Equipment wollte ich doch mal einen professionellen Kurs machen und die Kunsthaltestelle hatte gerade einen Kurs im Programm.
Und so habe ich letzte Woche in aller Eile ein Motiv gezeichnet.
// I spent my last two nights printing at Druck Dealers basement. After some amateurish experiments of doing screen printing with self made equipment I decided to better take part of a professional workshop. So I quickly drew my pattern last week. //
Nach
einem wunderbaren Urlaub im Gebirge und am Meer hat mich die Sehnsucht
in die Ferne schon wieder fest im Griff, wie man unschwer anhand meiner
Motivwahl erkennen kann ...
// I have had wonderful holidays a few weeks ago but now the desire for traveling is already back as you can see by my sailer named "Desire". //
Der Kurs hat richtig viel Spaß gemacht und es ist toll das eigene Bild so schön gedruckt zu sehen. Jetzt habe ich eine riesigen Haufen bedruckter T-Shirts, Taschen, Geschirrtücher, Bettlaken ... Reichlich Geschenke, die bis Weihnachten reichen!
// The workshop was really great. Now I have a lot of printed shirts, tote bags, bed sheets ... a lot of presents! //
// The workshop was really great. Now I have a lot of printed shirts, tote bags, bed sheets ... a lot of presents! //
Mittwoch, 13. Juni 2012
Designgift
Nur noch ein paar Tage dann beginnt der erste Designmarkt des Jahres für mich. Am Samstag und Sonntag den 16. und 17. Juni jeweils von 12 bis 20 Uhr beim Altonale Straßenfest
in der Bahrenfelder Straße (zwischen Arnoldstraße und Ottenser Marktplatz) findet ihr mein Zelt, das ich mir mit Käselotti und der Kunsthaltestelle teile.
Ich freue mich schon und hoffe auf strahlendes Wetter und viele nette Kunden!
// Just a few days until start of my first design market this year. On saturday and sunday (16th and 17th june) from 12 am to 8 pm at Altonale Straßenfest. I am looking forward to see you there! //
Ich freue mich schon und hoffe auf strahlendes Wetter und viele nette Kunden!
// Just a few days until start of my first design market this year. On saturday and sunday (16th and 17th june) from 12 am to 8 pm at Altonale Straßenfest. I am looking forward to see you there! //
Freitag, 27. April 2012
Halt | Stop
In Hamburgs Karoviertel hat ein neues Lädchen eröffnet. Die Kunsthaltestelle ist seit kurzem in die Marktstraße eingezogen. Bisher vagabundierte das Elbrausch Art Kollektiv ja als Designmarkt an verschiedenen Locations in Hamburg. Jetzt gibt es einen festen Wohnsitz – auch für meine handgedruckten Karten, Hefte und gerahmten Drucke. Mo–Sa 12–18 Uhr
// A wonderful shop for handmade gifts and goods is now opend at Hamburgs famous Marktstraße. It is the home for Elbrausch Art Kollektiv and also for my handprinted products. Mo to Sat 12 am to 6 pm. //
Mittwoch, 18. April 2012
Sommerliebe | Summer Love
Im DaWanda Sommer Lovebook ist sind nicht nur meine Seed Bombs abgebildet, sondern es findet sich auch noch ein kleines Porträt über mich.
Und ein seltenes Foto.
Der erste Satz ist etwas aus dem Zusammenhang gerissen und es sollte heißen, dass mir beides wichtig ist. Das Wichtigste ist etwas ganz anderes ...
Das Sommer Lovebook kann man jetzt auch online ansehen: hier. Oder bestellen: hier.
// The DaWanda Summer Lovebook is featuring not only my Seed Bombs. You can also find a short portrait of Ahoimeise and a really rare photo. You can see the whole issue online or order it. //
Und ein seltenes Foto.
Der erste Satz ist etwas aus dem Zusammenhang gerissen und es sollte heißen, dass mir beides wichtig ist. Das Wichtigste ist etwas ganz anderes ...
Das Sommer Lovebook kann man jetzt auch online ansehen: hier. Oder bestellen: hier.
// The DaWanda Summer Lovebook is featuring not only my Seed Bombs. You can also find a short portrait of Ahoimeise and a really rare photo. You can see the whole issue online or order it. //
Montag, 2. April 2012
White dove | Peace
Mal andersherum: Taube in weiß gedruckt. Ich bin ein bisschen verliebt in dieses zarte Vogelvieh. Peace. Und frohe Ostern!
// A bit different: dove printed in white. I am in love with this feathery bird. Peace! //
// A bit different: dove printed in white. I am in love with this feathery bird. Peace! //
Sonntag, 18. März 2012
Save the date
Foto: 877 design |
So viel kann ich schon verraten, es wird einen Linolschnitt-Workshop mit Syvia von 877 design geben. Und ich werde auch das ein oder andere dazu beisteuern.
Alles weitere in kürze auf dem craft:raum Blog und hier.
// On friday april, 13th craft:raum no. 4 is taking place at betahaus Hamburg.
You can join Sylvias (877 design) lino cut workshop and I will also give some hints in carving lino.
More information about other workshops you will find on our craft:raum blog and shortly here. //
Samstag, 17. März 2012
Hasen im Landhaus | hares in cottage
Mittwoch, 22. Februar 2012
Living at Home
In der aktuellen Ausgabe der Living at Home haben sich einige Ahoimeisen eingeschlichen. Jippie! Ihr findet dort einen Basteltipp für die Tischsets und die Deko-Spitzendeckchen. Alle Motive gibt es in meinem Shop.
// Jippie! The current edition of Living at Home magazine is featuring some of my birds. //
Dienstag, 14. Februar 2012
Freitag, 10. Februar 2012
ABC
Endlich mal wieder etwas neues hier in Meisenhausen: Ich habe eine neue Auflage meines ABC-Posters bestellt und dabei gleich noch ein paar kleine Korrekturen vorgenommen. Die sind wahrscheinlich nur mit der Lupe zu finden, aber ich finde es jetzt noch etwas besser.
Außerdem habe ich in den letzten Tagen an neuen Fotohintergründen gearbeitet, damit ich neben klinisch weißen auch mal etwas stimmungvollere Fotos machen kann. Hier ist schon mal einer davon.
// Finaly I have something new for you: I ordered a new edition of my Alphabet Poster and also made some corrections. You can find them probably only with your magnifying lens but I think its much better.
Apart from that I worked on some different foto backgrounds to make some other fotos but aseptic white ones. //
Außerdem habe ich in den letzten Tagen an neuen Fotohintergründen gearbeitet, damit ich neben klinisch weißen auch mal etwas stimmungvollere Fotos machen kann. Hier ist schon mal einer davon.
// Finaly I have something new for you: I ordered a new edition of my Alphabet Poster and also made some corrections. You can find them probably only with your magnifying lens but I think its much better.
Apart from that I worked on some different foto backgrounds to make some other fotos but aseptic white ones. //
Freitag, 27. Januar 2012
Zeichen | Signs
Hamburg zeigt sich heute das erste Mal in diesem Winter in entsprechender Farbe: weiß. Schön!
Auf meinem Schreibtisch wird es langsam heller (irgendjemand hat das Licht doch noch wieder angeschaltet!) und die ersten Frühlingsboten fliegen hier herum. Einige sind auch schon in meinem Kaufladen gelandet bzw. reingehoppelt.
// Hamburg is white today. The first time this winter. I like!
On my desk someone switched on the light and I could see the first signs of spring comming out of the paper. Some of them managed their way into my shop.//
Mittwoch, 4. Januar 2012
Licht an | Switch on
Ich wünsche allseits ein glückliches und gesundes Jahr 2012 und bedanke mich für die Unterstützung und das erfolgreiche letzte Jahr.
Langsam erwacht Ahoimeise aus der kurzen Nachweihnachts-Pause.
Hilfreich wäre wenn mal jemand das Licht anmachen könnte.
// I wish you all a happy new year and like to thank you for your support.
Ahoimeises short break soon ends. Could anybody switch the light on?! //
Langsam erwacht Ahoimeise aus der kurzen Nachweihnachts-Pause.
Hilfreich wäre wenn mal jemand das Licht anmachen könnte.
// I wish you all a happy new year and like to thank you for your support.
Ahoimeises short break soon ends. Could anybody switch the light on?! //
Abonnieren
Posts (Atom)